Friday, November 30, 2007

Senza Fine – Gino Paoli


Really, we don’t sit around just listening to music. We use it as a way to hear the sounds of the language in a very memorable way. Well, I must say one of the prettiest songs we’ve ever heard is Gino Paoli’s “Senza Fine”. The title has the loose translation of “without end or endless” (hello Italian friends, pipe in any time). The song is on a CD by Paoli we picked up a few weeks ago called Canzione da Ricordare. The version we bought is only 1 CD, an extract of the 3 CD box set. At least the version of “La Gatta” is different from the original, so if you are looking for the originals you might try this CD.

I guess I like “Senza Fine” (1961) and others (from the 1960s) because they have the high soaring strings and tend to be in ¾ time (I'm a sucker for that sound). Here’s what the song sounds like. Here are the lyrics:

Senza fine
Tu trascini la nostra vita
Senza un attimo di respiro
Per sognare
Per potere ricordare
Ciò che abbiamo già vissuto
Senza fine, tu sei un attimo senza fine
Non hai ieri
Non hai domani
Tutto è ormai nelle tue mani
Mani grandi
Mani senza fine
Non m'importa della luna
Non m'importa delle stelle
Tu per me sei luna e stelle
Tu per me sei sole e cielo
Tu per me sei tutto quanto
Tutto quanto io voglio avere
Senza fine

1 comment: